domingo, 25 de diciembre de 2011

Mi Navidad

Para empezar, FELIZ NAVIDAD A TODOS!!!
Tras salir a celebrar la Nochebuena ayer por la noche y comer escudella hoy en casa con la família y turrones varios tan cerca como vivo de la playa... Hoy pongo rumbo a un nuevo plan que postearé en breve! No os puedo adelantar nada...
Espero que hayáis cantando muchos villancicos y os hayáis empachado durante las reuniones familiares de estos días como manda la tradición...
Espero que podáis perdonarme la falta de regularidad de las últimas semanas pero todo tiene su porqué y es que de momento no hago mucho más que echar una mano a mis padres con el negocio familiar y además mi ordenador murió hace un par de semanas y es por eso que estoy bastante desconectada.
Os dejo con unas imágenes de baja calidad tomadas con el móvil de estos días hasta nueva orden...¡Sed felices! :)
---
My Christmas
For starters, MERRY CHRISTMAS TO EVERYBODY!!!
After going out to celebrate Christmas Eve yesterday night and eating escudella today at home with my family and having turrones close to the beach..Today I go straight to a new plan that I will update shortly! I can´t say yet exactly what...
I hope you have sung a lot during this days and have eaten a lot in the common dinners as it´s mandatory... 
I hope you can forgive my lack of posts lately but it has a reason and it is because I am helping my parents out in their business and besides, my laptop died a couple of weeks ago and that´s why I am pretty out of here.
I attache you some low quality images taken from my phone camera from these days until I can post again...Be happy! :)

Vista del amanecer navideño en Montgat
View of the Christmas sunrise in Montgat.

Con mis amigos de la universidad en nuestro atípico amigo invisible
With my university friends in our untraditional invisible friend.

Con John de fiesta por Nochebuena.
With John partying in Christmas Eve.

Brindando con mis amigas de Badalona por Nochebuena.
Toasting with my friends from Badalona in Christmas Eve.

jueves, 8 de diciembre de 2011

Decoración navideña

Ayer pusimos en mi casa y en el negocio de mis padres la decoración navideña aprovechando que esta es una semana un poco extraña ya que aquí han sido días festivos martes y jueves y nosotros solemos cerrar un día a la semana, miércoles.
Lo raro del asunto es que en un día tan soleado como el de ayer resultó muy curiosa la situación de estar poniendo guirnaldas en la fachada con el brillo del sol en la cara...
Desde que llegamos no tengo tiempo de escaparme a sitios interesantes, ni siquiera de dar un paseo tranquilo por Barcelona...ni de tomar algo con todos mis amigos...Voy trabajando en el catering y echando una mano a la familia así que no tengo mucho tiempo vaya.
Así que, tanto a los que hayas podido cogerse unos días de relax como a los que se hayan quedado para seguir trabajando..¡disfrutad fin de semana!


Engalanando la fachada
Decorating the front




Centro decorativo con muérdago creado por John
Decorative theme with mistletoe created by John

Escaparate recreando interior/exterior
Main window recreating inside/outside

---
Yesterday we put the Christmas decoration in my house and in my parents business taking advantadge of this weird week in which there were two days off for most of the people, tuesdat and thursday. Besides, we close once a week, on wednesday.
The funny thing of this is that yesterday was such a sunny day and putting all the decoration out there with the sunshine on your face was kind of silly...
Since we arrived here I have had no time to go out to interesting places, not even to go for a quiet walk to Barcelona...or having a drink with all my friends...I am working in a catering enterprise and giving a hand to my family so basically I don't have a lot of time for myself.
So, for those who have been able to enjoy this holiday week or take some relaxing days and for those who have stayed to keep working...¡enjoy the weekend!

lunes, 21 de noviembre de 2011

La ruta de vuelta

Desde que llegara hace ahora una semana a Barcelona no he tenido tiempo para casi nada...ni de contaros como fue el trayecto por carretera de vuelta a territorio español. Por eso, os dejo hoy con las imágenes de las 24 horas que nos llevaron poco a poco a mi casa. Quisimos hacer un alto en el camino para poder descansar algunas horas y poder ver así el sur de Francia por donde pasaríamos cuando saliera de nuevo el sol.
A parte de eso, para vuestra información, si alguna vez tenéis que pasar por carreteras francesas...que sepáis que no aceptan VISA en los peajes. Allí vivimos la anécdota principal del viaje...Tuvimos un tiempo bastante malo, pero hubo ratos de todo: mucha niebla, llúvia, algún rayo de sol que nos permitió capturar algunas imágenes muy bonitas, nubes...Aquí os dejo una muestra.
¡Que tengáis un buen inicio de semana!

Primera parada (Sur de Holanda)
First stop (South Holland)

Al atardecer (Bélgica)
Sunset (Belgium)

Amanecer (Francia)
Dawn (France)

Niebla en la carretera
Mist on the road

Fleur en una pausa.
Fleur in a stop.

Cambio de un billete de 50...
Change of a 50€ note...

Sur de Francia
South of France

Pirámide de Le Perthus, Francia
Le Perthus' Pyramid, France

Cruzando la frontera
Crossing the border

Acueducto de La Jonquera
La Jonquera's aqueduct

Último tramo bajo la llúvia
Last stretch under the rain
 
---
Since I arrived a week ago to Barcelona I have had time for almost nothing...not even to explain you how was the trip by road back to spanish territori. That's why today I show you the pictures of the 24 hours that led us bit by bit to my house. We wanted to make a stop to rest for a few hours and then, in the morning, be able to see the south part of France where we were passing by.
Besides that, FYI, if you ever go to France by car...at the tolls they don't accept VISA. There we lived the main anecdote of the trip...We had such a crazy weather: a lot of mist, rain, some sunshine that let us take some nice picts, there were clouds...Here I show you some of them.
Have a good start of week!

sábado, 12 de noviembre de 2011

"Het land van oranje"

Tal y cómo os prometí en la entrada anterior hoy, a un día de irnos, os dejo con una recolección de imágenes inéditas de lo que ha sido nuestra experiencia en el país de los canales y las bicis. "Het land van oranje", el país de naranja.
¡A mi llegada a Barcelona os contaré que tal fue el viaje y os enseñaré las fotos de las paradas que hagamos!
¡Feliz finde! :D






---
As I promised in the last post, today (one day before we leave) I attach a collection of non-showed images of what has been our experience in the land of the channels and bikes. "Het land van oranje", the orange country.
At my arrival in Barcelona I will explain you how was the trip and I will show you pictures of the stops we do on the way!
Have a nice weekend! :D

miércoles, 9 de noviembre de 2011

Fin del capítulo en los Países Bajos

Cuando decidimos venir a vivir a Holanda teníamos algunas cosas claras, como que yo tendría que aprender el idioma y que muy probablemente no me resultaría fácil encontrar un trabajo debido a ese mismo obstáculo. 
No hace falta contaros que durante estos casi dos meses he estado estudiando holandés y solicitando empleo en varios puestos a la vez, pero mi esfuerzo no ha tenido resultado. Las cosas no son fáciles aquí y nadie dijo que lo fueran, pero llegó una gota que colmó el vaso y ahora, a pesar de habernos empeñado tanto, hemos decidido volver a Barcelona. Reconozco que allí la situación económica da pena y la tasa de desempleo está por las nubes. Pero mis padres tienen negocio propio y les echaremos una mano. Así podremos vivir con un día a día más atractivo que el que tenemos aquí...Y tendré a mis amigos cerca, factor que he echado mucho de menos en los últimos tiempos.
El domingo por la tarde emprenderemos rumbo a Barcelona con el coche...Intentaré recoger los momentos más importantes del trayecto para contároslos a la llegada. De todas formas, antes de irnos podréis ver una recopilación de imágenes de nuestra experiencia por aquí.
Hasta entonces os dejo con las instantáneas que tomé hace un par de días de un puesto donde vendían unos dulces típicos que se suelen comer en Nochevieja: Oliebollen. Su sabor me recordó a la masa de los churros, además se mojan en azúcar glasé...
¡Feliz semana!

Hollandse Gebakkraan



Oliebollen

---
When we decided to come to Holland we had some clear ideas, like I should learn the language and most likely it would not be easy for me to find a job because of that.
There's no need to explain that during this two month I have been studying dutch and applying for several positions at the same time, but my effort hasn't had any results. Things are not easy here and no one said they would be, but something else happened and that was it, we had it. Despite putting so much determination on it we have decided to go back to Barcelona. I recognize that there the economical situation is a disaster and the the unemployment rate is soaring but my parents have their own business and we can give them a hand. So we're going to have a more attractive day to day...And, on top of that, I am going to have my friends around, which I have missed a lot for the last period of time.
Sunday afternoon we are going to head trip to BCN by car...I will try to collect the most important moments of the trip to share them with you at the arrival. Anyways, before we go I amb going to show you a collection of images of our experience here.
Until then...here I attach some picts that I toke a couple of days ago of a peddler where they sell a tipical sweet that they eat for New's Year Eve: Oliebollen. Their taste reminded me to churros dough, and you have to dip them in icing sugar...
Have a nice week!

sábado, 5 de noviembre de 2011

¡A la ducha!

El otro día duchamos a Fleur, a la que ya os presenté hace poquito aquí. Fue algo divertido porqué se porta muy bien y durante la ducha ni tembló ni nada. Con el secador, al principio, no se fiaba, pero se dejó hacer y estuvo lista en nada.
Aquí os dejo las fotos de la situación, en la que no paraba de lamerse al notarse el morrito mojado. :)

¡Que tengáis buen finde!







---
The other day Fleur had a shower. I introduced you to her not long ago here. It was funny because she behaved pretty well and she didn't even shiver during the shower. With the hairdryer, at first, she was not ok, but she let us do and she was done in no time.
Here I attach the pictures of the "event". She couldn't stop licking herself being so wet. :)

Have a nice weekend!




domingo, 30 de octubre de 2011

Panellets

Hoy quiero enseñaros mis panellets de elaboración propia. Para todos aquellos que no sepan lo que son os voy a contar exactamente de qué se trata.
Teniendo en cuenta que en España no se celebra el Halloween a pesar de que la influencia americana se está abriendo paso durante los últimos años, en Catalunya concretamente siempre ha habido tradición durante la víspera del dia de Todos los Santos (1 de noviembre) de comer castañas, boniatos y panellets acompañados de vino dulce como moscatel o cava. Una celebración conocida como La Castanyada.
Ahora que me encuentro en Holanda y no tengo todos estos dulces a mi alcance decidí hacerlos yo misma, al menos lo que a mi más me gusta. Los panellets. Y he aquí, este ha sido el resultado.

Panellets clásicos de piñones
Pinetrees classic panellets

Panellets de almendras
Almond panellets

De izquieda a derecha: coco, café y chocolate.
From left to right: coconut, coffee and chocolate.




Espero que os gusten y que aquellos que tenéis puente hasta el martes los disfrutéis en buena compañía también.

--

Today I want to show you my own made panellets. For all those who don't know what they are I am going to tell you exactly what it's all about.
Keeping in mind that in Spain we don't celebrate Halloween itself, although in the last years the american influence has been breaking through, in Catalonia specifically it has always been a tradition in All Saints eve (1st of November) of eating chestnuts, sweet potatoes and panellets with sweet wine or cava. A celebration or festivity called Castanyada.
Now that I am in the Netherlands and I can't buy these sweets I decided to make them myself, at least what I like the most. Panellets. And there we go, this has been the result.
I hope you like them and those who have holidays until tuesday enjoy with your people too.

jueves, 27 de octubre de 2011

"Huisje, boompje, beestje"

Hola de nuevo! Después de más de tres semanas sin acceso 2.0 ya vuelvo a estar por aquí para contaros que hay de mi vida en Holanda. He titulado este post "huisje, boompje, beestje" (que significa "casa, árbol, animal") porque es un dicho en holandés que se refiere a la búsqueda de la estabilidad y el proceso que conlleva. Como en nuestro caso.
Desde que os escribiera la última vez, John y yo encontramos un pequeño apartamento en Apeldoorn y nos trasladamos al cabo de pocos días. No pude contaros nada porque tuvimos el tiempo justo de comprar los muebles y trasladarnos en un par de días. Pero ahora que ya estamos instalados y que tenemos acceso al mundo otra vez os enseño los sitios en los que hemos ido a pasear y la perrita de John a la que hemos acogido recientemente en casa, Fleur. De momento no he encontrado trabajo y los días se hacen muy lentos pero no dejo de buscar y de intentar ocupar el tiempo mientras voy aprendiendo el idioma…
La vida de ama de casa, sin serlo, no me gusta.
Paseando por la Veluwe




Fleur


---
Hi all again! After more than three weeks without Internet access I’m back here to explain you what’s up with my life in the Netherlands. I titled this post "huisje, boompje, beestje" (meaning "house, tree, animal") because it is a saying in Dutch refering to the pursuit of stability and the process involved. As in our case.
Since I posted last time, John and I found a small apartment in Apeldoorn and moved after some days. I couldn’t tell you anything because we had no time buying the furniture and moving in a couple of days. But now that we have made ourselves comfortable and we have access to the world again I can show you the places where we have been walking these days and John’s dog, whose we have recently accommodated in our house. Fleur.
So far I haven’t found a job and days are really long but I don’t stop looking for something to do and spend my time while learning the language…
Housewife’s lifestyle, without being one of them, is not my thing.

lunes, 3 de octubre de 2011

Un domingo sobre "hielo"

Hoy domingo hemos hecho algo divertido aprovechando que John no trabajaba y que se daba el pistoletazo de salida a la temporada de patinaje sobre hielo en una de las pistas del país: Thialf. Nos hemos pasado la mañana patinando sobre un hielo muy duro, muy diferente al que yo había practicado alguna vez en la pista de Barcelona (Skating)...Al principio he pensado que me caería todo el rato pero al final sólo ha sido una vez. Incluso ha sido divertido porqué después de caer me he seguido deslizando así que no es como cuando te pasa en suelo normal...De todas formas, cuando me daba la sensación que perdía mi centro de gravedad se ma hacía un vacío en el estómago...


En la pista de Thialf




Después de eso hemos comido en el bar. De postre waffle con sirope.



Stroopwafel

Y cuando estábamos de vuelta...hemos tenido una avería con el coche. ¡Fantástico! De todos modos, nada importante. Al cabo de un rato hemos podido reiniciar la marcha y llegar a buen puerto.


Casualmente, en la recta final a nuestro destino hemos visto un globo aerostático con el sol de mediodia, así que me ha quedado una foto bastante guay.


Y vosotros, ¿que habéis hecho este fin de semana?

---
Today sunday we've done something amusing taking advantage of the fact that John wasn't working and that it started the ice skating season in one of the tracks of the country: Thialf. We spent the morning skating on a very hard ice, really different of the one I practised with before in the track of Barcelona ('Skating')... At the beginning I though that I would fall down all the time but at the end it just happenned once. And it was even funny because after falling I kept sliding so it's not like when you fall on the ground...Anyways, every time that I felt I was about to lose my center of gravity a kind of empty balloon filled my stomach up.
After that we had lunch in the bar. Waffle with sirup for dessert, Stroopwafel.
And when we were coming back...we had a fault with the car. Fantastic! Nothing important, though. After a while we could "reset our way" and we arrived safely.
Casually, at the stretch to our destination we saw a ballooning with the noon sun shinning, so I could take a pretty nice picture.
And what about you, what have you done during the weekend?

sábado, 1 de octubre de 2011

Otoño en Holanda

Desde que llegara a Holanda hace un par de semanas todo ha sido turismo y empezar mis lecciones de holandés por mi cuenta...así que he logrado ver bastantes partes del país, de momento de la zona norte, que es donde nos encontramos...

Aquí os dejo algunas imágenes de los paisajes más bonitos de las que hemos ido tomando instantáneas.
Tickets para Boomkroonpad, circuito entre las copas de los árboles



Libélula







En la cima de la duna de Schoorlse


Afsluitdijk


A parte de eso, ya hemos tenido la suerte de encontrar un pequeño piso en el que, si todo va sobre lo previsto, podremos instalarnos la semana que viene. En Apeldoorn, la ciudad de la que probablemente más os hablaré próximamente.

---
Since I arrived in the Netherlands two weeks ago I've done a lot of turism and I've started my lessons of dutch on my own...so I've reached to sightsee quite a few places of the country; so far from the north area, where we are living...
Here I attach you some picts of the most beautiful landscapes that we've been taking photos from.
Besides that, luckily enough we've found a small apartment where, if everything goes as planned, we'll move next week. In Apeldoorn, a city which most likely I'll talk to you about in coming posts.